Japanese English: Language And The Culture Contact, 1st Edition

  • Published By:
  • ISBN-10: 988220189X
  • ISBN-13: 9789882201897
  • Grade Level Range: College Freshman - College Senior
  • 197 Pages | eBook
  • Original Copyright 2004 | Published/Released October 2010
  • This publication's content originally published in print form: 2004

  • Price:  Sign in for price



Gives an in-depth analysis of the use of the English language in modern Japan. It explores the many ramifications the Japanese-English language and culture contact situation has for not only Japanese themselves, but also others in the international community.

Table of Contents

Front Cover.
Half Title Page.
Title Page.
Copyright Page.
Series Editor’s Preface.
1: Prologue.
2: Claims.
3: Theoretical Perspectives.
4: Caveats: What This Book Is Not.
5: Preview.
6: Significance of the Book.
7: The Dynamics of English Words in Contemporary Japanese: Japanese English and a ‘Beautiful Human Life’.
8: Introduction1.
9: Japanese English in Daily Life.
10: Japanese English as a Linguistic Resource.
11: Japanese English and the ‘Beautiful Human Life’.
12: The Symbols and Exhibitions of Japanese English in Public and Private Space.
13: The Intelligibility of Japanese English.
14: The Issue of ‘Loanwords’ and Japanese English.
15: Borrowing Revisited: Loanwords and Japanese English.
16: Test in Japanese English: A Quiz for Non-Japanese Speakers of English.
17: Summary.
18: The History of Japanese English Language Contact.
19: Introduction.
20: Early Language Contact with European Languages: Portuguese, Spanish, and Dutch.
21: Nineteenth-Century Japanese and English Language Contact.
22: Other Contact Varieties and Japanese Varieties of English.
23: Language Reform in Early Modern Japan.
24: Taisho Terms and Wartime Words.
25: Contemporary Japanese-English Contact: Linguistic Features.
26: Summary.
27: The Japanese Writing System and English.
28: Introduction.
29: History.
30: The Appearance of 42 ‘Innovative’ Katakana.
31: Reasons for the ‘Innovative’ Katakana Script Reform and Changes in Japanese Orthography.
32: Why Have Particular Innovative Katakana Developed?.
33: Conclusion.
34: The Poetics of English in Japanese Pop Songs and Contemporary Verse.
35: Introduction.
36: English Images and Metaphors in Japanese Pop Songs.
37: The Motivations for English in Japanese Pop Music.
38: English Words in Japanese Poetry.
39: Summary.
40: A New Voice: The Use of English as a New Rhetoric in Modern Japanese Women’s Language.
41: Introduction.
42: The Origins of the Japanese Writing System and the First Women’s Voice.
43: Women and Modern Japanese Popular Music.
44: Tawara Machi: The Modern Woman’s Poet.
45: English: A Second Importation and a Second Women’s Voice.
46: Conclusion: Japanese Women’s Voices, Then and Now.
47: Using the Graphic and Pictorial Image to Explore Japan’s ‘Empire of Signs’.
48: Introduction1.
49: The ‘Pentagraphic’ Japanese Writing System.
50: The Influence of English on Japanese Orthography.
51: The Cline of Orthography.
52: The Cline of Borrowing.
53: Explaining the Use of English in Japanese Graphology.
54: Treating English and Japanese as if They Were the Same Language: The Mixing of English, Katakana and Characters.
55: Treating English and Japanese as if They Were the Same Language: ‘Reading-Aids’ and Multigraphic co-Occurrences.
56: American Views of English in Japanese.
57: Cultures High and Low: English, Register, and Script.
58: Conclusion.
59: Is It Naisu Rice or Good Gohan?: In Japan, It’s Not What You Eat, but How You Say It.
60: Introduction.
61: Western Words and Eastern Foods.
62: Functions of English Loanwords in Japanese Foods.
63: The Communicative Strategies of English Loanword Usage in Japanese Foods.
64: Graphic Design Aspects of Japanese Food Packaging: Rooma-Ji, Katakana, and Hiragana Writings.
65: Food ‘Series’ Using English Loanwords.
66: Conclusion: English Loanwords in the Packaging of Japanese Foods.
67: Language and Culture Contact in the Japanese Colour Nomenclature System: From Neon Oranges to Shocking Pinks.
68: Introduction.
69: Berlin and Kay, and Basic Colour Terms.
70: Results.
71: Language Universals.
72: Cultures in Contact: The Japanese Case.
73: The Significance of the Japanese Colour Categories, and Their Effects on Language.
74: Conclusion: Loanwords, Universals and Particulars.
75: Sense, Sensation, and Symbols: English in the Realm of the Senses.
76: Introduction.
77: English Loanwords as Japanese Sensational Experiences.
78: Classification, Categorization, and English in Japanese.
79: Language and Symbolic Change: Symbol Creation and Use.
80: Conclusion.
81: Images of Race and Identity in Japanese and American Language and Culture Contact.
82: Introduction.
83: The Language Attitudes of the Meiji (1868–12) and Taisho (1912–26) Periods: The Japanese and American Views.
84: The Language Attitudes of the Shoowa Period (1926–89): The Japanese and American Views.
85: The Language Attitudes of the Heisei Period (1989 to Present): The American Views.
86: The Language Attitudes of the Heisei Period (1989 to Present): The Japanese Views.
87: Conclusion: The Japanese Language, Race, and Nationalism.
88: Japan, English, and World Englishes.
89: Introduction.
90: English as a World Language.
91: English as an Asian Language.
92: English as a Japanese Language.
93: Conclusion.
94: The Japanese Syllabary Writing System.